Для того, чтобы речь на английском языке была разнообразной и богатой, не достаточно знать грамматические правила. Необходимо расширять словарный запас, не забывая при этом про слова - связки. Слова - связки (linking words) - наречия, вводные слова, частицы и так далее, они служат для связки двух простых предложения в составе сложного, также мы можем связывать идеи в речи, тем самым предавая нашим высказываниям логическую завершенность.
Давайте рассмотрим группы слов-связок:
1). Используют для противопоставления идей
Nevertheless | Тем не менее, всё равно |
Unlike | В отличии |
Despite/ In spite of | Не смотря на |
While | В то время, как |
Although | Хотя |
Nonetheless | Тем не менее |
Whereas | Между тем, как/в то время, как |
However | Однако |
But | Но |
Even though | Даже если |
In theory/in practice | На теории /на практике же |
Различие между Although и despite/ In spite of
После although всегда следует подлежащее и сказуемое.
Пример: Although the weather was nasty we went out- Хотя погода была плохая, мы пошли гулять.
После despite/in spite of следует существительное, местоимение (this, that, what и так далее) или глагол с ing окончанием.
Пример: In spite of nasty weather we went out- Не смотря на плохую погоду, мы пошли гулять.
Также мы можем сказать in spite of the fact/ despite the fact , и после следует употреблять подлежащее со сказуемым.
Пример: I didn`t pass an exam despite the fact I had prepared hardly- Я не сдал экзамен, не смотря на факт, что я усердно готовился.
Различие между but и however . But связывает два простых предложения, входящих в состав сложного. However ставится в начале предложения.
Пример: My father is Spanish, but I have never been toSpain-Мой папа испанец, но я никогда не был в Испании.
My father is Spanish. However, I have never been toSpain-Мой папа испанец. Однако, я никогда не был в Испании.
While, whereas, unlike
Пример: While we were talking my phone rang- В то время, как мы разговаривали, зазвонил мой телефон.
Now it`s very cold in Russia , whereas it`s hot and sunny in Egypt- Сейчас в России очень холодно, в то время как в Египте жарко и солнечно.
Unlike in Russia, in Egypt it`s very hot- В отличии от России, в Египте очень жарко.
Nevertheless, nonetheless
Пример: She is allergic to honey; nevertheless she continues to eat it- У неё аллергия на мёд, но всё равно она продолжает есть его.
They love each other nonetheless- Они любят друг друга не смотря ни на что.
2). Расставляют идеи в определённой последовательности
Пример: Finally, I`ve found my notebook- Наконец-то, я нашёл мою тетрадь.
Firstly, you have to buy tickets. Secondly, you have to go to the embassy.
Во-первых, ты должен купить билеты. Во-вторых, ты должен пойти в посольство.
He has written two books. The former is about love. The latter is about life. - Он написал две книги. Первая книга о любви, вторая - о жизни.
3). Позволяют привести примеры
For example | Например |
For instance | Например |
Namely | А именно |
4). Используются для высказывания причины происходящего
I have been cleaning my room since morning- Я убираюсь в моей комнате с утра.
As you are earning much more money, we can buy a car- Так как ты стал больше зарабатывать денег, мы можем купить машину.
I did not go there because of him- Я не пошла туда из-за него.
Due to my parents I got an education- Благодаря моим родителям, я получил образование.
5). Используются для введения дополнительной информации
Furthermore | Более того, кроме того |
Moreover | Более того |
In addition to | В дополнении к |
Also | Также |
Apart from | Кроме того |
Too | Тоже |
Besides | Кроме того |
As well as | Так же как |
And | И |
I don`t believe them too- Я им тоже не верю.
I am also keen on music - Я также интересуюсь музыкой.
6). Используемые для подведения итога высказывания
As a result | В результате |
In conclusion/to conclude | В заключении/ |
In brief/in short | Короче говоря/ вкратце |
Therefore | Поэтому |
This means that | Это значит |
So | Итак |
Consequently | Следовательно |
Пример: So, we did it- Итак, мы сделали это.
I obtained a visa; therefore, I go toChina-Я получила визу, поэтому я еду в Китай.
In short, they won a price- Короче говоря, они выиграли приз.
Хотите свободно разговаривать на английском языке? Записывайтесь на
Примеры, подтверждающие вашу точку зрения следует оформлять такими словами:
— for example, for instance
(например)
— namely
(а именно)
Дополнение высказываний нужной информацией выражается при помощи слов-связок:
— and
(и)
— as well as
(так же как)
— in addition, furthemore
(в дополнение, к тому же)
— also, too
(также)
— moreover
(более того)
— besides
(кроме того)
— apart from
(кроме того)
Союз And
собирает вокруг себя схожие идеи или понятия. Как и в русском языке, при перечислении чего-либо однородного ставится запятая, однако не при наличии союза And
. Если же And используется в предложении несколько раз, то одному ему не справиться — нужно добавить перед каждым следующим And
запятую.
We went to the theatre, and to the cinema, and to the circus last weekend.
We went to the theatre and to the cinema last weekend.
Also
следует использовать в случае, когда нужно обратить внимание на новой мысли или высказать дополнительное мнение. Не следует располагать Also
в начале предложения (для этого лучше подойдут in addition, in addition to this
).
We are concerned not only about the time, but also about the place of our meeting.
Слово-связка as well
употребляется, как правило, в начале или в конце предложения в отличие от связки too
, которая, как известно, используется в конце предложения.
We are interested in the place of our meeting too.
We are interested in the time of our meeting as well as in the place.
Cлова-связки moreover/furthermore
вносят дополнительное пояснение к уже завершенной мысли.
They promissed us the most lucky deal. Moreover (furthemore) they informed us about possible payments.
В случаях, когда необходимо закончить общение, на помощь придут слова, позволяющие подвести итог сказанному (linkers for summarising information
) и звучат куда более приятно для уха, чем наше традиционное разговорное «короче»:
— in summary
(в итоге)
— to summarise
(подводя итог)
— in conclusion
(в заключение)
— in a nutshell
(в двух словах)
— in short
(вкратце)
— in brief
(короче говоря)
— to conclude
(делая выводы)
Эти слова располагаются в самом начале предложения, чтобы дать короткое резюме тому, что уже было сказано.
In short (in a nutshell/in brief) the influence of USA did’nt reach the final point.
Cлова, которые не расставят все точки над «i»
в предложении, однако расставят идеи в необходимой последовательности (linkers for sequencing ideas
):
— the first point is
(во-первых)
— lastly
(наконец)
— the following
(следующий)
— firstly/secondly
(во-первых/во-вторых)
— the former/the latter
(первый/последний)
— finally
(в конце концов)
Слова firstly/secondly, finally, lastly
отлично подходят для перечисления мыслей, идей. Слова fourthly, fifthly
лучше заменить на the first point, the second point,
а слово the following
будет наилучшим для начала перечисления.
Не знаете, как объясниться с собеседником? Тогда вам в помощь слова-связки, которые поясняют причину происходящего (linkers for givinf a reason
):
— because
(потому что)
— since
(с тех пор, как)
— because of
(из-за того, что)
— as
(так как)
— owing to/owing to the fact that
(благодаря/благодаря тому, что)
— due to/due to the fact that
(согласно/согласно тому факту, что)
Стоит учеть, что слова-связки due to/owing to, because/because of
требуют после себя имя существительное. Если же вам несмотря ни на что хочется вставить в предложение due to/owing to
, не прикрыв их существительными, тогда наиболее подходяще для вас варианты due to the fact/owing to the fact.
Because of bad weather we decided to stay at home.
Cлова, используемые для описания результатов сказанного (linkers for showing the result
), которые незаменимы как чай в холод и мороженое в жару:
— this means that
(это значит, что)
— consequently
(следовательно)
— therefore
(поэтому)
— so
(таким образом)
— as a result
(в результате)
Все эти слова-связки несут одинаковую смысловую нагрузку и являются абсолютно взаимозаменяемыми. Однако помните, что so
больше подходит для неформального общения.
We read all these book. Therefore/so/consequently /as a result we know the funny end of this sad film.
У вас в голове роятся противоречивые мысли, с которыми и на родном языке тяжело совладать, а еще нужно и перевести их на английский? Абсолютно решаемая проблема для слов-связок, помогающих противопоставить идеи одна другой (linkers which help to contrast ideas):
— however
(однако)
— but
(но)
— although/even though
(хотя/даже если)
— unlike
(в отличие от)
— nonetheless
(тем не менее)
— nevertheless
(несмотря на это, все-таки)
— in theory…/in practice
(на теории/на практике же…)
But
, например, является менее формальным, чем however
. Оба слова-связки следует употреблять в начале предложения.
While, whereas, unlike
подчеркивают контраст разницы тех или других предметов или явлений.
While my parents have green eyes, I have blue.
Although, despite, in spite of
используются для ярковыраженного противопоставления двух разных мнений, их следует использовать только при наличии двух частей предложения.
Although / despite it was cold, she decided to dress on this light coat.
Понравилась публикация?
Тогда пожалуйста сделайте следующее:
- Поставьте «лайк» под этой записью
- Сохраните этот пост себе в социальной сети:
For example
– к примеру
As an example
– как пример
For instance
– например
Namely
– а именно
2. Помогают дополнять фразы нужной информацией:
And
– и
In addition
- к тому же
As well as
– так же…как
Also
– также
Too
– тоже
Besides
– кроме того
Furthermore
– к тому же
Moreover
– более того
Apart from
– кроме того
In addition to
– в дополнение к
3. Используются при подведении общего вывода, итога:
In short
– вкратце
In brief
- короче говоря
In summary
– в итоге
To summarise
– подводя итог
In conclusion
– в заключение
In a nutshell
– в двух слова
х
To conclude
– делая выводы
4. Позволяют установить мысли, идеи в нужной последовательности:
The former, … the latter
– первый…последний
Firstly, secondly
– во-первых, во-вторых
Finally
– в конце концов
The first point is
– во-первых
Lastly
– наконец
The following
– следующий
5. Употребляются для указания причины происходящего:
Due to / due to the fact that
– согласно/ согласно тому факту, что
Because
– потому что
Because of
– из-за того, что
Since
– с тех пор, как
As
– так как
6. Используются для выделения результата высказывания:
Therefore
– поэтому
So
– таким образом
Consequently
– следовательно
This means that
– это значит, что
As a result
– в результате
7. Позволяют противопоставить идеи одна другой:
But
– но
However
– однако
Although / even though
– хотя / даже если
Despite
– несмотря на
In spite of
– несмотря на
In spite of the fact that
– несмотря на тот факт, что
Nevertheless
– несмотря на это, всё-таки
Nonetheless
– тем не менее
While
– в то время, как / несмотря на то, что
Whereas
– поскольку / несмотря на
Unlike
– в отличие от
In theory… in practice…
– по теории… на практике же…
8. Важно знать о слова х-связках:
Also
(также) не стоит в начале предложения
Too
(тоже) место данной связки в конце предложения
The following
(следующие)- после данной связки следует перечисление
После всех этих связок следует всегда имя существительное:
due to
– из-за
owing to
– благодаря
because
– потому что
because of
– из-за
So
(итак) больше подходит для неформальной речи
22.08.2014
Мы часто публикуем советы по каким-то техническим трудностям профессии технического писателя. Но не стоит забывать о том, что технический писатель – он всё-таки не только технарь, но и писатель. То есть о писательских навыках, грамматике и стилистике тоже нужно помнить. Сегодня Марсия Рифер Джонссон поделится с нами размышлениями о важности плавного повествования.
Что не так с этим отрывком?
Связки делают поток слов плавным. Связки — это слова или фразы, иногда целые абзацы, которые присоединяют одну идею к другой. Обычно (!) связки ставятся в начале предложения или абзаца. Они могут ставиться в середине или в конце. Они направляют своего читателя, раскрывая логику развития мысли. Чрезмерное использование связок может запутать или отвлечь читателей. Избегайте использования связок в каждом предложении. Абзацы – другое дело. Если вы не пишете прямое повествование – это произошло, то случилось – в большинстве абзацев должны быть связки. Думайте о предложениях и абзацах, как частях тела. Они и есть части тела. Телу нужны суставы.
Я бы не сказала, что отрывок плох, но связки не помешали бы. Обратите внимание, насколько плавнее звучит текст.
Связки делают поток слов плавным. Связки — это слова или фразы, иногда целые абзацы, которые присоединяют одну идею к другой. Обычно (!) связки ставятся в начале предложения или абзаца. Хотя они могут ставиться в середине или в конце. Они направляют своего читателя, раскрывая логику развития мысли. Так как чрезмерное использование связок может запутать или отвлечь читателей, избегайте использования связок в каждом предложении. При этом абзацы – другое дело. Если вы не пишете прямое повествование – это произошло, то случилось – в большинстве абзацев должны быть связки. Думайте о предложениях и абзацах, как частях тела, потому что они и есть части тела. А телу нужны суставы.
Частое использование связок сродни использованию локтевых суставов
Подумайте о своем теле. Что если у вас не было бы локтей? Что делает локоть, в конце концов? Он соединяет плечо и предплечье, что позволяет перемещать руку с места на место. Эта важная связка делает возможным движение – движение настолько скоординированное, так отлично подходящее для каждой задачи, что вы даже не заметите его. Вот вы поглаживаете кошку, которая мурлычет у вас на коленях, вот вы чешете ухо. В то время как вы думаете о других вещах, локти делают плавным любое ваше действие.
Добавьте локти в текст.
Другими словами, используйте связки для соединения различных частей текста, помогая читателю двигаться вперёд. Если вы используете связки мудро – естественно, логично, точно – никто не заметит их. Но все оценят.
Как создать связку
Когда вы создаете свои собственные связки, руководствуйтесь логикой и своей обычной манерой говорить. Для малых переходов, небольших движений мысли, вам, возможно, потребуется только одно слово, например, однако. Для больших переходов вам может понадобиться предложение или абзац, который суммирует, где вы были, и поворачивает туда, куда теперь идёте.
Например, в одном месте в «Дьяволе в Белом городе», Эрик Ларсон использует предложение-связку из 47 слов. Ларсону необходимо всё это предложение, чтобы облегчить читателям переход от сцены в Субботнем Клубе к дальнейшему повествованию [Книгу обещают представить русскоязычному читателю в следующем году].
Эрик Ларсон создает длинные мастерские связки, чтобы облегчить читателю переход между частями книги. Вы можете не писать бестселлеров, но если однажды вам придётся менять направление повествования, читатели будут вам благодарны за связки.
Ларсон часто использует поворотное слово другой . Его предложение сгибается, как локтевой сустав.
Сколько других слов и фраз (и снова слово другой ) могут авторы использовать как поворотные? Много. Ниже вы найдете выборку, 400 штук плюс-минус. Наречия, союзы, предлоги, местоимения. Я заполняла этот список из различных веб-сайтов и по собственному опыту.
Учитывая все эти переходно-создающие поворотные слова, в том числе учитывая и эти – то почему бы не использовать связки почаще? Используйте их плавно, как используете локти.
Связки. Они создают хорошее тело.
Добавление
одинаково важны
еще более
первый (второй, третий)
кроме того,
и последнее
кроме того
изначально
более того
следующий
не только
один раз (два, три раза)
аналогично
Причина и следствие
соответственно
в результате
следовательно
по этой причине
учитывая
таким образом, чтобы
в результате чего
таким образом
как результат
Уточнение
другими словами
для уточнения
для разъяснения
иначе говоря
Сравнение (Сходство)
аналогично
как если бы
тем самым
одинаково
подобным образом
аналогичным образом
тем же образом
так же, как
аналогично
в любом случае
по крайней мере
разумеется, что
несмотря
чтобы убедиться
в то время как
Заключение
в заключение
Контраст
в то же время
наоборот
в отличие от этого
несмотря
тем не менее
с одной стороны
напротив
с другой стороны
в противном случае
в отличие от
в то время как это может быть правдой
Акцент (усиление)
прежде всего
всеми средствами
особенно
действительно
на самом деле
безусловно
повторим
действительно
несомненно
без сомнения
Иллюстративные (Примеры)
в качестве иллюстрации
особенно
в том числе
подробно
другими словами
в частности
например
специально
такие, как
чтобы продемонстрировать
чтобы объяснить
для иллюстрации
Место (пространство)
в другом месте
неподалеку
соседними
напротив
Местоимения, которые явно отсылают к слову, фразе, списку, изображению и т.д.
ее / его / моя / наша / тот / их / это / эти / те / ваш…
он / она / оно / они / мы
Цель
для этой цели
по этой причине
таким образом, чтобы
с этой целью
с учетом этого
Характеристика
может быть
никогда не
возможно
вероятно
Итог
в результате
в заключение
таким образом
подводя итоги
в конечном счете
Время
после всего
всё время
в то же время
одновременно
первый (второй, третий)
следующий
в течение минуты
как правило
немедленно
в то же время
последний
между тем
никогда не
следующий
впоследствии
в тот же час (минуту, день)
на этот раз
до сих пор
всякий раз, когда
в то время как